1
00:00:20,650 --> 00:00:23,990
Lovely Runner

2
00:00:24,010 --> 00:00:26,000
This drama is fiction,
and the characters, place names,

3
00:00:26,020 --> 00:00:28,010
organizations, events, and
medical terms therein are fictional.

4
00:00:31,820 --> 00:00:34,210
You should be polite.

5
00:00:34,230 --> 00:00:35,440
Hello.

6
00:00:35,460 --> 00:00:37,270
What's wrong with you?

7
00:00:37,290 --> 00:00:39,330
It's raining.

8
00:00:44,800 --> 00:00:46,540
Hey.

9
00:00:58,720 --> 00:01:00,000
Why are you crying, then?

10
00:01:00,020 --> 00:01:01,130
I didn't make you cry.

11
00:01:01,150 --> 00:01:03,550
Breaking News

12
00:01:08,760 --> 00:01:10,830
Why are you crying?

13
00:01:13,160 --> 00:01:15,700
Why do you always cry when you see me?

14
00:01:23,340 --> 00:01:25,920
What did I say to make you cry?

15
00:01:25,940 --> 00:01:27,230
Hey, I think he made her cry.

16
00:01:27,250 --> 00:01:28,900
Come on. It must be a lover's quarrel.

17
00:01:28,930 --> 00:01:30,640
What's? What did he do to make her cry?

18
00:01:30,670 --> 00:01:31,730
What is it?

19
00:01:31,750 --> 00:01:33,860
- Come this way for now.
- Hey, it looks serious.

20
00:01:33,880 --> 00:01:35,720
Hey.

21
00:01:35,850 --> 00:01:37,620
Sun-jae!

22
00:01:41,260 --> 00:01:43,530
Episode 2

23
00:01:56,170 --> 00:01:58,260
After all the things I said yesterday,

24
00:01:58,280 --> 00:02:01,680
why am I crying without saying a word today?

25
00:02:19,160 --> 00:02:23,270
So this is how you looked when you were 19.

26
00:02:30,440 --> 00:02:32,880
Why is she staring at me like that?

27
00:02:40,520 --> 00:02:43,150
- What are you?
- What?

28
00:02:43,290 --> 00:02:45,340
I'm a fan, sir. No.

29
00:02:45,360 --> 00:02:47,490
I'm a fan of yours,
Let's Kidnap Sun-jae and Run.

30
00:02:47,520 --> 00:02:49,260
What?

31
00:02:49,290 --> 00:02:51,480
That's my username in your fan community.

32
00:02:51,500 --> 00:02:52,670
What are you talking about?

33
00:02:52,700 --> 00:02:54,910
I know. What nonsense am I saying?

34
00:02:54,930 --> 00:02:56,780
Sun-jae is an ordinary student now.

35
00:02:56,800 --> 00:02:58,870
I can't do this.

36
00:03:00,970 --> 00:03:04,660
My name is Sol. Im-sol.

37
00:03:04,680 --> 00:03:06,120
I know.

38
00:03:06,140 --> 00:03:07,910
How?

39
00:03:10,050 --> 00:03:11,380
Im-sol

40
00:03:13,580 --> 00:03:15,830
Why do you always cry when you see me?

41
00:03:15,850 --> 00:03:17,690
You cried yesterday too.

42
00:03:18,260 --> 00:03:20,760
Well, that's because...

43
00:03:21,190 --> 00:03:23,760
you remind me of something.

44
00:03:24,330 --> 00:03:27,280
Something I liked very much.

45
00:03:27,300 --> 00:03:29,000
Something you liked?

46
00:03:31,040 --> 00:03:32,870
A dog.

47
00:03:33,140 --> 00:03:34,920
A dog? I look like a dog?

48
00:03:34,940 --> 00:03:36,790
That's not it.

49
00:03:36,810 --> 00:03:39,720
That dog was a great swimmer.

50
00:03:39,740 --> 00:03:41,290
So you're saying...

51
00:03:41,310 --> 00:03:44,190
I look like a dog that was a great swimmer?

52
00:03:44,210 --> 00:03:45,980
That's what it is, I guess.

53
00:03:47,020 --> 00:03:49,800
How did you know about the game
and come to the arena yesterday?

54
00:03:49,830 --> 00:03:51,150
You knew my name too.

55
00:03:51,420 --> 00:03:53,900
Okay. Let's try to fix it.

56
00:03:53,920 --> 00:03:56,830
It can't be difficult to convince a 19-year-old.

57
00:03:57,700 --> 00:03:59,740
I'm a fan of swimming.

58
00:03:59,760 --> 00:04:01,350
- A fan of swimming?
- Yes.

59
00:04:01,370 --> 00:04:03,950
I told you. My dog was a great swimmer.

60
00:04:03,970 --> 00:04:06,080
Naturally, I became a fan of swimming.

61
00:04:06,100 --> 00:04:07,780
Watching swimming-competition videos,

62
00:04:07,800 --> 00:04:10,390
I naturally learned about you,
the ace of the swimming team,

63
00:04:10,410 --> 00:04:13,460
so naturally, I went there to cheer you on.

64
00:04:13,480 --> 00:04:15,390
Watching you swimming,

65
00:04:15,410 --> 00:04:19,030
my dog came to mind naturally,
and I got emotional,

66
00:04:19,050 --> 00:04:20,830
so naturally, I said I love you.

67
00:04:20,850 --> 00:04:22,800
It doesn't sound natural at all.

68
00:04:22,820 --> 00:04:24,590
Okay.

69
00:04:32,900 --> 00:04:35,650
Anyway, you were flustered a lot, right?

70
00:04:35,670 --> 00:04:38,330
It's all because you remind me of my dog.

71
00:04:38,900 --> 00:04:40,450
What's the name of the dog?

72
00:04:40,470 --> 00:04:42,520
The name?

73
00:04:42,540 --> 00:04:44,770
The name is...

74
00:04:45,810 --> 00:04:47,380
- Otter.
- You called your dog Otter?

75
00:04:47,400 --> 00:04:49,560
They're good swimmers. Both otters and my Otter.

76
00:04:49,580 --> 00:04:52,280
Why didn't you name your dog Seal then?

77
00:04:53,210 --> 00:04:54,750
That's a great idea.

78
00:04:55,050 --> 00:04:56,750
Wow.

79
00:05:01,630 --> 00:05:03,360
Take it.

80
00:05:03,890 --> 00:05:06,660
Did you also give this to me because of Otter?

81
00:05:10,300 --> 00:05:11,620
It's yours. Take it.

82
00:05:11,640 --> 00:05:13,880
Gosh!

83
00:05:13,900 --> 00:05:15,350
No, Sun-jae.

84
00:05:15,370 --> 00:05:16,350
Let's live together.

85
00:05:16,740 --> 00:05:18,450
Let's live together.

86
00:05:18,480 --> 00:05:20,280
Darn it.

87
00:05:22,460 --> 00:05:24,760
Gosh. I'll be running late.

88
00:05:24,780 --> 00:05:26,330
I'll get going now. I'm sorry.

89
00:05:26,350 --> 00:05:28,870
What? Hey, where are you going?

90
00:05:28,890 --> 00:05:30,690
My goodness.

91
00:05:33,690 --> 00:05:35,430
Hey!

92
00:05:36,090 --> 00:05:39,900
I shouldn't have opened my
mouth. He'd think I'm weird.

93
00:05:40,630 --> 00:05:42,580
Why did I bring this?

94
00:05:42,600 --> 00:05:44,380
He'll get rained on.

95
00:05:44,400 --> 00:05:47,000
I'm so dumb.

96
00:05:48,940 --> 00:05:51,570
What? This is my classroom.

97
00:05:53,080 --> 00:05:56,250
Thinking it was a dream, I didn't
take a good look at it yesterday.

98
00:05:57,850 --> 00:06:01,700
- Hey.
- That's what he said.

99
00:06:01,720 --> 00:06:03,600
- Here.
- Give it to me.

100
00:06:03,620 --> 00:06:05,740
- Don't hide it.
- This is...

101
00:06:05,760 --> 00:06:08,260
- Seriously.
- Hey.

102
00:06:13,230 --> 00:06:16,530
I haven't seen them for a long time.

103
00:06:17,730 --> 00:06:20,820
Have you guys been doing well?

104
00:06:20,840 --> 00:06:23,050
Oh, my. Hi.

105
00:06:23,070 --> 00:06:24,760
Da-hye. Bo-rim.

106
00:06:24,780 --> 00:06:26,360
It's been such a long time.

107
00:06:26,380 --> 00:06:29,750
Young-sun, I remember you
were an excellent student.

108
00:06:29,950 --> 00:06:31,830
What was your name?

109
00:06:31,850 --> 00:06:33,260
Right. Kim Eun-ju.

110
00:06:33,280 --> 00:06:35,400
You cuties.

111
00:06:35,420 --> 00:06:37,570
Hi.

112
00:06:37,590 --> 00:06:39,790
Sol, what was it yesterday?

113
00:06:40,360 --> 00:06:43,540
Hyun-ju.

114
00:06:43,560 --> 00:06:45,640
I'm so happy to see you! My gosh.

115
00:06:45,660 --> 00:06:47,140
Where did you go, skipping school?

116
00:06:47,160 --> 00:06:49,510
You weren't home when I went
to give your bag to you.

117
00:06:49,540 --> 00:06:51,450
Oh, my. Your skin is amazing.

118
00:06:51,470 --> 00:06:53,820
You were so sad about your freckles, girl.

119
00:06:53,840 --> 00:06:56,580
Be honest with me. Something
happened yesterday morning, right?

120
00:06:56,610 --> 00:06:57,590
What?

121
00:06:57,610 --> 00:07:00,590
I can't remember, because
I wasn't myself yesterday morning.

122
00:07:00,610 --> 00:07:02,690
What did he say to make you lose your mind...

123
00:07:02,710 --> 00:07:04,800
and skip school, which you've never done before?

124
00:07:04,820 --> 00:07:06,720
Yesterday? He?

125
00:07:07,050 --> 00:07:09,200
- Good morning, ma'am.
- Good morning, ma'am.

126
00:07:09,220 --> 00:07:13,290
Oh, my! Ma'am!

127
00:07:16,390 --> 00:07:17,540
Ms. Kwon.

128
00:07:17,560 --> 00:07:19,560
I tried to rent this place a long time ago,

129
00:07:19,590 --> 00:07:20,840
but there's still no tenant.

130
00:07:20,860 --> 00:07:22,010
Are you even trying?

131
00:07:22,030 --> 00:07:24,080
Don't let it out. Just sell it...

132
00:07:24,100 --> 00:07:25,750
and buy an apartment in Pangyo.

133
00:07:25,770 --> 00:07:28,120
When the subway opens, the price will skyrocket.

134
00:07:28,140 --> 00:07:32,040
Pangyo, the empty plain next to Bundang?

135
00:07:32,180 --> 00:07:34,080
The price surely increased dramatically.

136
00:07:34,210 --> 00:07:36,450
The price of apartments
in Seoul will decrease only.

137
00:07:36,470 --> 00:07:38,170
Why would I buy an apartment in Pangyo?

138
00:07:38,190 --> 00:07:39,730
"Basic Instinct."

139
00:07:39,750 --> 00:07:40,730
Overdue

140
00:07:40,750 --> 00:07:42,540
It's been overdue for as long as a month.

141
00:07:42,560 --> 00:07:44,400
Who on earth is it?

142
00:07:45,560 --> 00:07:46,860
Ryu Geun-duk

143
00:07:47,290 --> 00:07:48,710
This is Gold Videos.

144
00:07:48,730 --> 00:07:50,270
Please return the tape.

145
00:07:50,290 --> 00:07:52,510
I haven't rented anything.

146
00:07:52,530 --> 00:07:55,880
I'm calling you because you did.

147
00:07:55,900 --> 00:07:57,880
You rented "Basic Instinct."

148
00:07:57,900 --> 00:08:01,080
My gosh. I didn't rent it,

149
00:08:01,100 --> 00:08:04,150
and who watches a VHS tape these days?

150
00:08:04,170 --> 00:08:06,460
We don't even watch DVDs that much anymore.

151
00:08:06,480 --> 00:08:08,210
What did you say?

152
00:08:08,580 --> 00:08:10,930
Your family might've rented it.

153
00:08:10,950 --> 00:08:12,460
Please check it.

154
00:08:12,480 --> 00:08:14,100
Please return it quickly.

155
00:08:14,120 --> 00:08:16,590
The overdue fine is $15.

156
00:08:17,290 --> 00:08:18,640
This guy is funny.

157
00:08:18,660 --> 00:08:20,840
He was embarrassed about
renting a R-rated movie,

158
00:08:20,860 --> 00:08:22,470
so he pretended to not know about it.

159
00:08:22,490 --> 00:08:24,730
I guess he watched it
until the tape was stretched.

160
00:08:26,930 --> 00:08:29,950
♫ The Great Wisdom Heart Sutra ♫

161
00:08:29,970 --> 00:08:32,180
♫ Avalokiteshvara Bodhisattva ♫

162
00:08:32,200 --> 00:08:34,590
He came to receive offerings.
♫ When practicing deeply ♫

163
00:08:34,620 --> 00:08:36,550
♫ The Prajna Paramita ♫
We're Christians.

164
00:08:36,570 --> 00:08:39,560
- Amen.
- Hallelujah.

165
00:08:39,580 --> 00:08:43,510
Bodhisattva Avalokiteshvara.

166
00:08:45,250 --> 00:08:47,730
I'm the bodhisattva.

167
00:08:47,750 --> 00:08:50,600
I'm the bodhisattva who's living with you.

168
00:08:50,620 --> 00:08:52,360
Come on!

169
00:08:52,490 --> 00:08:55,140
- Mom.
- Are you Geum?

170
00:08:55,160 --> 00:08:56,770
You completely fooled me.

171
00:08:56,790 --> 00:08:59,340
What's it called? Right... Mammoth acting.

172
00:08:59,360 --> 00:09:00,610
It was perfect.

173
00:09:00,630 --> 00:09:02,510
Right? I'm a good actor, right?

174
00:09:02,530 --> 00:09:03,840
What do you mean, you're good?

175
00:09:03,860 --> 00:09:06,220
What kind of audition is it this time?

176
00:09:06,240 --> 00:09:09,520
Why do you always make a scene?
You can't become an actor.

177
00:09:09,540 --> 00:09:11,720
Mom, you never know.

178
00:09:11,740 --> 00:09:14,760
Who knows? I might step on the
red carpet at Cannes Film Festival.

179
00:09:14,780 --> 00:09:17,000
All the things you say
make me want to step on you.

180
00:09:17,020 --> 00:09:18,560
Get out.

181
00:09:18,580 --> 00:09:20,630
You could go there as my family, too!

182
00:09:20,650 --> 00:09:22,230
Cannes Film Festival, my foot.

183
00:09:22,250 --> 00:09:25,540
If you draw a graph based on
these conditions, it looks like this.

184
00:09:25,560 --> 00:09:26,700
Take a look.

185
00:09:26,720 --> 00:09:29,530
Time isn't passing.

186
00:09:29,830 --> 00:09:34,000
Yes. I think I traveled to the
past when I pressed this button.

187
00:09:34,500 --> 00:09:37,730
Is this like a time machine?

188
00:09:38,170 --> 00:09:41,870
I might be able to go back
if I press the button again.

189
00:09:43,270 --> 00:09:46,690
No. What if I go back, and can't come back?

190
00:09:46,710 --> 00:09:47,960
I should never press it.

191
00:09:47,980 --> 00:09:50,280


192
00:09:55,490 --> 00:09:57,990
Hey. You're

193
00:10:01,190 --> 00:10:02,710
Nothing has changed.

194
00:10:02,730 --> 00:10:04,270
- In-sol.
- Yes?

195
00:10:04,290 --> 00:10:07,500
- Come on up.
- Yes, ma'am.

196
00:10:07,600 --> 00:10:09,680
That was close.

197
00:10:09,700 --> 00:10:12,270
This is a bigger problem.

198
00:10:12,400 --> 00:10:14,380
I blame the passage of time.

199
00:10:14,400 --> 00:10:16,840
How can't I remember anything?

200
00:10:20,010 --> 00:10:21,590
What's the matter? Are you sick?

201
00:10:21,610 --> 00:10:24,580
Yes. I have cramps.

202
00:10:25,050 --> 00:10:26,830
I have bad cramps during my period.

203
00:10:26,850 --> 00:10:27,930
Go to the infirmary.

204
00:10:27,950 --> 00:10:30,230
Okay. I'm sorry.

205
00:10:30,250 --> 00:10:33,190
Gosh. My back hurts.

206
00:10:33,960 --> 00:10:36,760
Her period ended last week.

207
00:10:40,860 --> 00:10:43,850
Jagam High School

208
00:10:44,070 --> 00:10:47,240
Where is my Sun-jae?

209
00:10:48,690 --> 00:10:50,730
He's over there.

210
00:10:52,580 --> 00:10:55,980
It's nice that I can watch
him easily when I want to.

211
00:10:59,720 --> 00:11:01,870
Hey, the competition is around the corner.

212
00:11:01,890 --> 00:11:03,900
- What is this?
- You got this!

213
00:11:03,920 --> 00:11:06,200
- You got this!
- You got this!

214
00:11:06,220 --> 00:11:07,920
We got this!

215
00:11:11,190 --> 00:11:15,330
I'll protect you closely now,

216
00:11:15,400 --> 00:11:17,770
so you'll never have bad thoughts.

217
00:11:19,540 --> 00:11:22,420
I should stick to him for 15 years, then.

218
00:11:22,440 --> 00:11:24,540
How can I get close to him?

219
00:11:30,050 --> 00:11:32,280
Why does it smell like cigarettes?

220
00:11:36,690 --> 00:11:38,420
What?

221
00:11:50,630 --> 00:11:52,680
Don't do it. Seriously.

222
00:11:52,700 --> 00:11:56,190
Those punks are smoking here, of all places.

223
00:11:56,210 --> 00:11:57,720
The smoke is entering the gym.

224
00:11:57,740 --> 00:11:59,680
Those delinquent kids.

225
00:12:06,520 --> 00:12:08,220
Are you smiling?

226
00:12:10,050 --> 00:12:12,120
I should just...

227
00:12:13,690 --> 00:12:15,370
Darn it.

228
00:12:15,390 --> 00:12:17,090
You're dead!

229
00:12:26,470 --> 00:12:29,270
- Darn it.
- You punks!

230
00:12:33,610 --> 00:12:36,790
- Gosh.
- Oh, my.

231
00:12:36,810 --> 00:12:38,980
My goodness.

232
00:12:41,480 --> 00:12:43,170
Darn it.

233
00:12:43,190 --> 00:12:44,800
You crazy witch! How dare you?!

234
00:12:44,820 --> 00:12:46,500
How dare you?!

235
00:12:46,520 --> 00:12:47,770
"Witch"?

236
00:12:47,790 --> 00:12:50,330
How dare you say that to a woman older than you?

237
00:12:50,430 --> 00:12:53,540
You're fighting and smoking
in someone else's school.

238
00:12:53,560 --> 00:12:55,050
The gym is near here.

239
00:12:55,070 --> 00:12:57,950
Do you know how bad secondhand
smoke is for the swimmers' lungs?

240
00:12:57,970 --> 00:12:59,230
You try so hard to look cool.

241
00:12:59,260 --> 00:13:01,020
I'm confiscating this. Go now.

242
00:13:01,040 --> 00:13:02,890
I told you to go. Aren't you going?

243
00:13:02,910 --> 00:13:05,420
Hey. What?

244
00:13:05,440 --> 00:13:08,040
Excuse me, ma'am. I think we should run.

245
00:13:09,550 --> 00:13:11,350
What? Hey!

246
00:13:42,710 --> 00:13:45,100
Kids these days are scary.

247
00:13:45,120 --> 00:13:48,520
No. Are they kids in the past?

248
00:13:49,450 --> 00:13:51,290
Did you take a year off?

249
00:13:52,020 --> 00:13:53,800
I took 15 years off.

250
00:13:53,820 --> 00:13:56,530
I confiscated it and you took it?

251
00:13:56,590 --> 00:13:58,330
Give it to me.

252
00:13:59,830 --> 00:14:01,610
You don't look like you're older than me.

253
00:14:01,640 --> 00:14:03,410
Give it to me.

254
00:14:06,640 --> 00:14:08,050
What?

255
00:14:08,070 --> 00:14:10,450
- I saw you somewhere.
- You...

256
00:14:10,470 --> 00:14:12,410
September 2007, Jagam High School festival

257
00:14:13,210 --> 00:14:15,210
I love you.

258
00:14:23,250 --> 00:14:25,070
Yes. I remember.

259
00:14:25,090 --> 00:14:28,720
The first artist I became a fan of,
and my favorite in the past.

260
00:14:29,390 --> 00:14:31,640
What was your name?

261
00:14:31,660 --> 00:14:32,700
Kim Tae-seong

262
00:14:33,900 --> 00:14:35,750
Oh, right. Kim Tae-seong.

263
00:14:35,770 --> 00:14:38,620
Oh, my! It's so nice to see you.

264
00:14:38,640 --> 00:14:41,840
- How long has it been?
- What?

265
00:14:41,940 --> 00:14:44,070
- Yesterday, you...
- I used to chase after you...

266
00:14:44,100 --> 00:14:45,940
like crazy.

267
00:14:46,210 --> 00:14:47,690
You looked so cool back then,

268
00:14:47,710 --> 00:14:49,960
but looking at you now, you look tacky.

269
00:14:49,980 --> 00:14:51,330
So it's you.

270
00:14:51,350 --> 00:14:53,500
Why are you so different from yesterday?

271
00:14:53,520 --> 00:14:55,040
Do you have multiple personalities?

272
00:14:55,070 --> 00:14:56,130
Oh, my.

273
00:14:56,150 --> 00:14:58,700
I didn't know, because I was
blinded by love back then,

274
00:14:58,720 --> 00:15:01,560
but you're a delinquent kid.

275
00:15:02,260 --> 00:15:04,890
Smoking cigarettes and stuff.

276
00:15:05,460 --> 00:15:07,040
Get it together.

277
00:15:07,060 --> 00:15:09,680
- Smoking is nothing but bad.
- Okay, ma'am.

278
00:15:09,700 --> 00:15:12,030
I'll give this to you too.

279
00:15:13,300 --> 00:15:16,570
Good luck with running away
by yourself this time. Okay?

280
00:15:17,010 --> 00:15:19,840
- What?
- I got you guys!

281
00:15:24,250 --> 00:15:25,930
You skipped class.

282
00:15:25,950 --> 00:15:28,230
What are these? Did you smoke?

283
00:15:28,250 --> 00:15:29,990
Pardon?

284
00:15:31,220 --> 00:15:33,900
No. These aren't mine.

285
00:15:33,920 --> 00:15:37,590
That punk!

286
00:15:39,360 --> 00:15:42,310
I only taught delinquent students a lesson.

287
00:15:42,330 --> 00:15:45,200
I plucked up my courage to keep
the lungs of the athletes healthy,

288
00:15:45,230 --> 00:15:47,550
and prevent secondhand smoke.

289
00:15:47,570 --> 00:15:49,120
This is unfair.

290
00:15:49,140 --> 00:15:51,520
So a girl came to a boys' high school,

291
00:15:51,540 --> 00:15:54,910
and taught other students a lesson?

292
00:15:56,350 --> 00:15:58,530
How dare you lie to me?!

293
00:15:58,550 --> 00:16:00,580
I should just...!

294
00:16:00,680 --> 00:16:02,860
I wasn't punished, even
as a high-school student,

295
00:16:02,890 --> 00:16:05,290
but I am when I'm over 30.

296
00:16:07,190 --> 00:16:09,440
Oh, no. Please pass by.

297
00:16:09,460 --> 00:16:11,430
Straighten your posture.

298
00:16:14,800 --> 00:16:15,910
- Please.
- Hey.

299
00:16:15,930 --> 00:16:17,550
Just go quickly.

300
00:16:17,570 --> 00:16:19,500
Please go.

301
00:16:20,170 --> 00:16:21,650
Peekaboo.

302
00:16:21,670 --> 00:16:24,090
Where do you think you're joking around?

303
00:16:24,110 --> 00:16:26,820
Stay like this until the bell rings.

304
00:16:26,840 --> 00:16:28,730
I'll be watching you through the CCTV.

305
00:16:28,750 --> 00:16:31,210
Don't even try to slack. Got it?

306
00:16:41,720 --> 00:16:43,530
Otter...

307
00:16:45,560 --> 00:16:47,480
will be so sad.

308
00:16:47,500 --> 00:16:49,200
What?

309
00:16:49,330 --> 00:16:51,350
Seeing its owner living recklessly.

310
00:16:51,370 --> 00:16:53,100
Quit smoking.

311
00:16:53,970 --> 00:16:55,550
No.

312
00:16:55,570 --> 00:16:58,490
I don't even burn mosquito
repellents in summer, let alone smoke.

313
00:16:58,510 --> 00:17:01,940
I do drink a little when I'm
having a hard time, but I don't...

314
00:17:04,550 --> 00:17:07,520
Sun-jae. I don't smoke.

315
00:17:08,420 --> 00:17:09,930
I was a model student.

316
00:17:09,950 --> 00:17:12,090
- For real.
- Right.

317
00:17:13,220 --> 00:17:16,030
That camera is fake, not
real, so you can just go.

318
00:17:19,530 --> 00:17:22,200
Wait. Not before I clear the misunderstandings.

319
00:17:23,200 --> 00:17:25,030
Sun-jae.

320
00:17:25,870 --> 00:17:30,340
Quit smoking

321
00:17:38,180 --> 00:17:41,000
I told you to run away. Why did
you follow him and get punished?

322
00:17:41,020 --> 00:17:42,700
Did you wait for me to make me angry?

323
00:17:42,720 --> 00:17:44,460
I waited for you to get my lighter back.

324
00:17:44,490 --> 00:17:45,500
I threw it away.

325
00:17:45,520 --> 00:17:47,140
You're so disloyal.

326
00:17:47,160 --> 00:17:49,270
I saved you from the bullies,

327
00:17:49,290 --> 00:17:51,060
and you ran away by yourself?

328
00:17:51,160 --> 00:17:53,230
- Were you trying to save me?
- Yes.

329
00:17:53,300 --> 00:17:55,340
I ran away with you as you were coming at him,

330
00:17:55,360 --> 00:17:56,930
and I was worried you might get hit.

331
00:17:56,950 --> 00:17:58,750
I got it.

332
00:17:58,940 --> 00:18:00,520
I guess you wanted my attention.

333
00:18:00,540 --> 00:18:01,620
What?

334
00:18:01,640 --> 00:18:03,390
I didn't know you were this kind of guy.

335
00:18:03,410 --> 00:18:04,750
You're unbelievably annoying.

336
00:18:04,770 --> 00:18:05,990
Thanks for the compliment,

337
00:18:06,010 --> 00:18:07,710
but hey,

338
00:18:11,980 --> 00:18:14,720
don't step forward and start
thinking about your own safety,

339
00:18:17,250 --> 00:18:19,150
or you'll get hurt badly.

340
00:18:20,360 --> 00:18:23,110
Why did I like someone
like him when I was younger?

341
00:18:23,130 --> 00:18:24,740
Tae-seong!

342
00:18:24,760 --> 00:18:27,100
Gosh, she's bothering me again.

343
00:18:31,270 --> 00:18:34,000
Hey! Tae-seong!

344
00:18:40,710 --> 00:18:43,550
Hey. Get out of my way.

345
00:18:48,720 --> 00:18:50,820
That was so rude!

346
00:18:54,260 --> 00:18:57,590
Hey. What did you just say?

347
00:19:06,100 --> 00:19:08,050
Hey, look down.

348
00:19:08,070 --> 00:19:10,840
Oh my, oh my. Look at you.

349
00:19:14,040 --> 00:19:15,810
Look down.

350
00:19:20,020 --> 00:19:22,890
Let's think about my own safety,
or I'll get hurt badly.

351
00:19:25,290 --> 00:19:28,820
Don't you dare come near Tae-seong again.

352
00:19:31,660 --> 00:19:33,340
Let's go.

353
00:19:33,360 --> 00:19:35,130
Gosh.

354
00:19:38,470 --> 00:19:41,570
The kids in the past are scary.

355
00:19:48,480 --> 00:19:51,450
I got a new key ring for
my phone. Isn't it cute?

356
00:19:51,550 --> 00:19:54,150
Gosh, you're cuter.

357
00:19:55,350 --> 00:19:58,620
Hyun-ju, I can walk again.

358
00:19:58,860 --> 00:20:02,060
You would've been so happy
if you'd seen me walking.

359
00:20:02,630 --> 00:20:04,110
Do you want to get a bread refill?

360
00:20:04,130 --> 00:20:06,800
No. Hold back. Your uniform will burst.

361
00:20:06,960 --> 00:20:09,280
You'll lose weight when you're older. Just eat.

362
00:20:09,300 --> 00:20:10,780
No. I'm going to hold back.

363
00:20:10,800 --> 00:20:12,180
Oh, right.

364
00:20:12,200 --> 00:20:15,600
I must get close to someone. What should I do?

365
00:20:16,100 --> 00:20:19,190
It's been too long since I got close
to someone and opened up my heart,

366
00:20:19,210 --> 00:20:21,090
so I don't know how.

367
00:20:21,110 --> 00:20:23,430
First of all, the first impression is important.

368
00:20:23,450 --> 00:20:25,180
The first impression?

369
00:20:25,950 --> 00:20:27,860
- Mom.
- No.

370
00:20:27,880 --> 00:20:29,100
Let's live together.

371
00:20:29,120 --> 00:20:31,590
Let's try living together.

372
00:20:31,990 --> 00:20:33,040
It was the worst.

373
00:20:33,060 --> 00:20:35,490
The second impression better be good, then.

374
00:20:37,630 --> 00:20:38,640
Quit smoking.

375
00:20:38,660 --> 00:20:40,360
- It was even worse.
- Give it up, then.

376
00:20:40,380 --> 00:20:41,930
No!

377
00:20:42,100 --> 00:20:44,500
Then don't approach the person hastily.

378
00:20:44,930 --> 00:20:46,870
Ask the person to be your Cyworld friend.

379
00:20:46,900 --> 00:20:49,270
What? Cyworld friend?

380
00:20:51,870 --> 00:20:53,610
Is this person a guy?

381
00:20:55,480 --> 00:20:57,180
You've already moved on to another guy?

382
00:20:57,200 --> 00:20:59,530
I thought you were gloomy
because you were rejected...

383
00:20:59,550 --> 00:21:01,410
when you asked Tae-seong out yesterday.

384
00:21:01,430 --> 00:21:02,760
What?

385
00:21:04,050 --> 00:21:08,200
I've had a crush on you
since I saw you perform...

386
00:21:08,220 --> 00:21:10,760
in the school festival last year.

387
00:21:12,060 --> 00:21:16,730
This is... my gift to you.

388
00:21:17,630 --> 00:21:19,570
Hey, Tae-seong.

389
00:21:21,440 --> 00:21:22,650
You.

390
00:21:22,670 --> 00:21:24,670
Who the heck are you?

391
00:21:24,910 --> 00:21:26,490
Gosh.

392
00:21:26,510 --> 00:21:28,220
Look at her.

393
00:21:28,240 --> 00:21:30,760
I won't let you get away next time!

394
00:21:30,780 --> 00:21:33,820
That little rat ran away again.

395
00:21:35,520 --> 00:21:38,920
Hyun-ju, did I ask Tae-seong out yesterday?

396
00:21:39,190 --> 00:21:41,670
I wondered why the stars
were missing from the night sky.

397
00:21:41,690 --> 00:21:43,670
I guess they were in your eyes.

398
00:21:43,690 --> 00:21:46,240
No wonder why I couldn't see you straight.

399
00:21:46,260 --> 00:21:48,040
It was because you were so bright.

400
00:21:48,060 --> 00:21:51,450
Tae-seong, you're my star.

401
00:21:51,470 --> 00:21:53,220
A big star.

402
00:21:53,240 --> 00:21:54,950
Did it have to be yesterday?

403
00:21:54,970 --> 00:21:57,170
I should've come a day earlier.

404
00:21:57,870 --> 00:22:00,040
This is embarrassing.

405
00:22:00,360 --> 00:22:02,360
Why were the stars missing from the night sky?

406
00:22:02,380 --> 00:22:04,530
They were in your eyes.

407
00:22:04,550 --> 00:22:06,380
What is it?

408
00:22:06,920 --> 00:22:08,850
When did you get in here?

409
00:22:09,590 --> 00:22:11,390
Give it back to me!

410
00:22:12,960 --> 00:22:15,690
When did you unbox it?

411
00:22:16,090 --> 00:22:17,510
Give it to me.

412
00:22:17,530 --> 00:22:18,910
Get out.

413
00:22:18,930 --> 00:22:21,900
- Get out, already!
- Hey.

414
00:22:21,930 --> 00:22:23,970
Hey.

415
00:22:27,170 --> 00:22:29,040
I almost had them.

416
00:22:35,850 --> 00:22:37,550
Then don't approach the person hastily.

417
00:22:37,570 --> 00:22:39,640
Ask the person to be your Cyworld friend.

418
00:23:00,970 --> 00:23:03,240
Im-sol wants to be
Cyworld friends with Ryu Sun-jae.

419
00:23:11,580 --> 00:23:14,500
He was crazy about swimming at this time.

420
00:23:14,520 --> 00:23:15,750
A new message has arrived.

421
00:23:19,620 --> 00:23:20,860
From Sun-jae

422
00:23:22,760 --> 00:23:24,630
Ryu Sun-jae has declined
to be your Cyworld friend.

423
00:23:24,660 --> 00:23:26,700
Don't be upset and find other precious friends.

424
00:23:28,430 --> 00:23:33,600
Declining the offer to be Cyworld friend

425
00:23:46,980 --> 00:23:49,900
It feels like we're getting further away.

426
00:23:49,920 --> 00:23:52,290
He refused to be my Cyworld friend.

427
00:23:56,960 --> 00:23:58,760
Let me help you.

428
00:23:59,600 --> 00:24:01,660
- Here.
- Thank you.

429
00:24:15,680 --> 00:24:17,450
Please wait!

430
00:24:30,290 --> 00:24:33,440
We use the same bus stop to take the bus.

431
00:24:33,460 --> 00:24:36,300
Have we ever taken the same bus before?

432
00:24:37,070 --> 00:24:39,420
Have you seen me before?

433
00:24:39,440 --> 00:24:41,270
Even if I have, I haven't seen you.

434
00:24:42,100 --> 00:24:44,540
Have you seen me, or not?

435
00:24:44,810 --> 00:24:46,520
You always ride the bus at this hour?

436
00:24:46,540 --> 00:24:47,990
I usually go to school earlier.

437
00:24:48,010 --> 00:24:50,590
I don't have early practice
because the competition is near.

438
00:24:50,610 --> 00:24:52,250
That's why I'm going to school now.

439
00:24:52,280 --> 00:24:54,600
I should start riding the bus when he rides it,

440
00:24:54,620 --> 00:24:56,070
to be close to him.

441
00:24:56,090 --> 00:24:58,660
Do you have a competition soon?
What kind of a competition?

442
00:24:58,680 --> 00:25:00,960
If I tell you, are you going
to come running again?

443
00:25:00,980 --> 00:25:02,720
Well...

444
00:25:06,530 --> 00:25:08,300
Get off.

445
00:25:09,730 --> 00:25:11,050
- We're here.
- Yes.

446
00:25:11,070 --> 00:25:12,850
- Hey.
- Don't push.

447
00:25:12,870 --> 00:25:14,650
- Excuse me.
- Come on!

448
00:25:14,670 --> 00:25:16,490
- I'm getting off.
- Gosh.

449
00:25:16,510 --> 00:25:18,750
Excuse me.

450
00:25:18,770 --> 00:25:20,220
- I'm getting off.
- Excuse me.

451
00:25:20,240 --> 00:25:22,110
- Excuse me. I'm getting off.
- Please wait.

452
00:25:22,140 --> 00:25:24,540
- Excuse me.
- Please wait.

453
00:25:26,520 --> 00:25:28,860
Hey. I have to get off.

454
00:25:28,880 --> 00:25:31,630
- It's because of you.
- He's so hot.

455
00:25:31,650 --> 00:25:33,300
- It's your fault.
- Sir.

456
00:25:33,320 --> 00:25:34,570
Sir!

457
00:25:34,590 --> 00:25:37,090
I couldn't get off.

458
00:26:14,500 --> 00:26:17,070
Sir, please stop.

459
00:26:17,530 --> 00:26:19,270
Stop.

460
00:26:21,640 --> 00:26:23,690
He's awesome.

461
00:26:23,710 --> 00:26:25,570
Sun-jae.

462
00:26:26,080 --> 00:26:28,140
Sun-jae, are you all right?

463
00:26:29,480 --> 00:26:30,530
Hey.

464
00:26:30,550 --> 00:26:33,620
You have to keep it together.
How couldn't you get off?

465
00:26:36,590 --> 00:26:37,970
Still, thank you.

466
00:26:37,990 --> 00:26:40,190
I didn't do it for you.

467
00:26:42,060 --> 00:26:44,360
I stopped the bus to take my umbrella back.

468
00:26:44,430 --> 00:26:47,030
Right. I was going to give it to you.

469
00:26:47,260 --> 00:26:49,810
Still, don't do that next time,
because it's dangerous.

470
00:26:49,830 --> 00:26:51,910
Who tries to beat the bus by running?

471
00:26:51,930 --> 00:26:53,320
You're an athlete.

472
00:26:53,340 --> 00:26:55,620
You have to be careful and always play it safe.

473
00:26:55,640 --> 00:26:57,990
If someone with my umbrella did get off the bus,

474
00:26:58,010 --> 00:26:59,360
I would've played it safe.

475
00:26:59,380 --> 00:27:02,310
Oh, my. Is this what he was
like when he was younger?

476
00:27:03,650 --> 00:27:05,490
You're constantly talking back.

477
00:27:05,510 --> 00:27:07,600
Your father must have a headache because of you.

478
00:27:07,620 --> 00:27:08,730
Look who's talking.

479
00:27:08,750 --> 00:27:10,720
Quit smoking.

480
00:27:11,150 --> 00:27:13,360
How did I fall in...?

481
00:27:14,520 --> 00:27:15,640
Is that why...

482
00:27:15,660 --> 00:27:18,110
you declined my request
to be your Cyworld friend?

483
00:27:18,130 --> 00:27:20,230
Why? Do you feel guilty?

484
00:27:20,360 --> 00:27:22,310
I said I was innocent.

485
00:27:22,330 --> 00:27:23,850
Here. Do you want to smell them?

486
00:27:23,870 --> 00:27:26,550
The fingers of a smoker smell like cigarettes.

487
00:27:26,570 --> 00:27:28,270
Smell them.

488
00:27:30,770 --> 00:27:31,950
See?

489
00:27:31,970 --> 00:27:33,840
They don't smell, do they?

490
00:27:42,120 --> 00:27:43,870
You're right. They don't smell.

491
00:27:43,890 --> 00:27:49,560
Humiliation

492
00:27:51,760 --> 00:27:54,760
Why did you crawl into his nose?

493
00:27:57,570 --> 00:27:58,750
Hey.

494
00:27:58,770 --> 00:28:00,980
That's not a nose. That's an outlet.

495
00:28:01,000 --> 00:28:03,040
Who was he talking to?

496
00:28:03,310 --> 00:28:04,850
It's a 220-volt outlet.

497
00:28:04,870 --> 00:28:07,910
Come on. Stop bothering me.

498
00:28:08,380 --> 00:28:10,330
You said there was nothing between you two,

499
00:28:10,350 --> 00:28:12,250
but you come to the school together.

500
00:28:12,350 --> 00:28:13,860
I just got my umbrella back.

501
00:28:13,880 --> 00:28:15,920
Right. Your umbrella.

502
00:28:16,050 --> 00:28:18,430
Right. I remembered where I saw her.

503
00:28:18,450 --> 00:28:20,140
It was in our practice room.

504
00:28:20,160 --> 00:28:21,600
She has a crush on Kim Tae-seong.

505
00:28:21,620 --> 00:28:24,110
She came and left chocolates for him secretly.

506
00:28:24,130 --> 00:28:26,530
No wonder she looked familiar.

507
00:28:27,060 --> 00:28:28,840
Who is this Kim Tae-seong?

508
00:28:28,860 --> 00:28:30,480
He's the bassist of our band.

509
00:28:30,500 --> 00:28:32,720
He's known as the best-
looking guy on the internet.

510
00:28:32,740 --> 00:28:33,850
Don't you know him?

511
00:28:33,870 --> 00:28:35,050
I don't know him.

512
00:28:35,070 --> 00:28:37,150
- Why?
- What?

513
00:28:37,170 --> 00:28:39,040
Why are you getting angry?

514
00:28:40,340 --> 00:28:42,140
I didn't get angry.

515
00:28:47,350 --> 00:28:49,270
- Isn't it amazing?
- I mean...

516
00:28:49,290 --> 00:28:51,120
Come on down.

517
00:28:53,220 --> 00:28:55,460
That was what I wanted to do.

518
00:28:56,730 --> 00:28:58,260
Jagam High School's Bulletin Board

519
00:29:00,830 --> 00:29:02,810
The 27th Presidential Cup Swimming Tournament

520
00:29:02,830 --> 00:29:07,940
It was the first competition
after my shoulder surgery.

521
00:29:08,170 --> 00:29:09,950
That competition...

522
00:29:09,970 --> 00:29:12,350
ended up being my last one.

523
00:29:12,370 --> 00:29:14,210
Was it this tournament?

524
00:29:15,880 --> 00:29:17,890
Cool! Check the menu.

525
00:29:17,910 --> 00:29:19,610
Will you stop...?

526
00:29:20,580 --> 00:29:22,330
Sun-jae, may I talk to you for a second?

527
00:29:22,350 --> 00:29:24,390
Hey, use what I taught you yesterday.

528
00:29:25,750 --> 00:29:27,690
I have training right now.

529
00:29:30,530 --> 00:29:31,910
Sun-jae.

530
00:29:31,930 --> 00:29:33,930
Jagam High School

531
00:29:36,130 --> 00:29:37,850
Sun-jae.

532
00:29:37,870 --> 00:29:40,090
You can't participate in
the competition this time.

533
00:29:40,240 --> 00:29:41,650
- Why not?
- If you do,

534
00:29:41,670 --> 00:29:42,760
you'll get injured again.

535
00:29:42,780 --> 00:29:45,250
You won't be able to swim again,

536
00:29:45,810 --> 00:29:47,680
so...

537
00:29:48,010 --> 00:29:50,480
you shouldn't enter the competition.

538
00:29:51,880 --> 00:29:53,750
Why not?

539
00:29:55,150 --> 00:29:57,770
Didn't you hear what I just said?

540
00:29:57,790 --> 00:29:58,800
What did you say?

541
00:29:58,820 --> 00:30:01,420
You'll hurt your shoulder.

542
00:30:01,490 --> 00:30:04,790
This tournament will be your last.

543
00:30:07,400 --> 00:30:09,810
What is this? A superpower?

544
00:30:09,830 --> 00:30:11,770
If you have nothing to say, I'll get going.

545
00:30:13,140 --> 00:30:15,880
Sun-jae, take a look at this.

546
00:30:15,900 --> 00:30:17,090
Wait a second.

547
00:30:17,110 --> 00:30:19,940
If you enter this competition,
your athletic career will be over.

548
00:30:19,960 --> 00:30:21,890
Take a look at this for a second.

549
00:30:26,350 --> 00:30:28,450
What am I supposed to look at?

550
00:30:39,030 --> 00:30:41,000
Study Hall

551
00:30:46,840 --> 00:30:50,870
Does time stop when I talk
about an event in the future?

552
00:31:00,750 --> 00:31:05,290
Obama becomes President of the U.S.

553
00:31:10,230 --> 00:31:12,760
What? That was scary.

554
00:31:17,600 --> 00:31:20,680
How did you feel after you quit swimming?

555
00:31:20,700 --> 00:31:24,050
I regretted it, wondering if I'd pushed...

556
00:31:24,070 --> 00:31:25,750
myself too far.

557
00:31:25,770 --> 00:31:29,040
Perhaps it happened because I was destined...

558
00:31:29,110 --> 00:31:31,380
to be a singer.

559
00:31:32,250 --> 00:31:34,720
If you didn't quit swimming,

560
00:31:35,020 --> 00:31:36,750
you...

561
00:31:36,820 --> 00:31:39,520
would still be alive.

562
00:31:41,720 --> 00:31:43,730
Jagam High School

563
00:32:01,240 --> 00:32:03,690
You just went a little over
1 minute and 50 seconds.

564
00:32:03,710 --> 00:32:06,300
Are you finally going to reach
1 minute and 49-second range?

565
00:32:06,320 --> 00:32:10,020
- Yes.
- That'll be a new record!

566
00:32:11,420 --> 00:32:14,520
Hyung-gu. Aren't you going to focus?

567
00:32:14,890 --> 00:32:16,590
Gosh.

568
00:32:19,090 --> 00:32:21,260
Yes. Be careful.

569
00:32:25,230 --> 00:32:27,700
Sun-jae. What's wrong?

570
00:32:28,140 --> 00:32:29,900
It's nothing.

571
00:32:30,310 --> 00:32:32,450
Right. Okay.

572
00:32:32,470 --> 00:32:34,410
Jagam High School

573
00:32:39,820 --> 00:32:41,860
I heard you'll compete in two events.

574
00:32:41,880 --> 00:32:43,950
I just found out about it.

575
00:32:44,290 --> 00:32:46,570
Why are you competing when you just had surgery?

576
00:32:46,590 --> 00:32:47,800
Because I can.

577
00:32:47,820 --> 00:32:49,770
Don't push yourself too hard.

578
00:32:49,790 --> 00:32:51,940
If you mess up your shoulder again,

579
00:32:51,960 --> 00:32:54,570
you won't be able to lift a
spoon for the rest of your life.

580
00:32:54,590 --> 00:32:56,180
Why? Are you nervous...

581
00:32:56,200 --> 00:32:58,970
you'd get no medals if I make a comeback?

582
00:33:00,770 --> 00:33:02,900
Mind your own business.

583
00:33:04,910 --> 00:33:07,980
Jagam High School

584
00:33:12,820 --> 00:33:14,900
No. It was how you behaved.

585
00:33:14,920 --> 00:33:16,570
Stop talking nonsense.

586
00:33:16,590 --> 00:33:18,460
She's here again. Are you here for Sun-jae?

587
00:33:18,490 --> 00:33:19,540
He'll come out soon.

588
00:33:19,560 --> 00:33:21,560
He's right back there.

589
00:33:23,060 --> 00:33:26,010
- My goodness!
- She'll ask him out.

590
00:33:26,030 --> 00:33:28,760
- Hey, Sun-jae.
- I think she'll ask him out.

591
00:33:30,670 --> 00:33:32,710
Sun-jae, I know I'm crossing the line.

592
00:33:32,730 --> 00:33:33,820
Yes, you are.

593
00:33:33,840 --> 00:33:35,950
They say, "Take a step back to make a leap."

594
00:33:35,970 --> 00:33:38,450
If I take two steps forward,
I'll leap further, won't I?

595
00:33:38,470 --> 00:33:39,820
Check your shoulder first.

596
00:33:39,840 --> 00:33:41,290
They say, "Look before you leap."

597
00:33:41,310 --> 00:33:43,230
I don't need to. I just need to swim.

598
00:33:43,250 --> 00:33:46,050
You think you're in good condition, right?

599
00:33:46,380 --> 00:33:48,520
But that's not the case.

600
00:33:48,750 --> 00:33:51,450
- Are you going to be all right?
- What?

601
00:33:52,920 --> 00:33:54,960
- Hey!
- Yes!

602
00:33:58,230 --> 00:34:00,260
You can keep following me if it's all right.

603
00:34:10,440 --> 00:34:12,240
He's so stubborn.

604
00:34:12,410 --> 00:34:15,190
I don't think I can talk him
out of it. What should I do?

605
00:34:15,210 --> 00:34:16,790
Sir,

606
00:34:16,810 --> 00:34:19,850
are you acting like this over a small late fee?

607
00:34:20,380 --> 00:34:24,100
The small late fee doesn't matter.

608
00:34:24,120 --> 00:34:27,270
It can be that you make a mistake.

609
00:34:27,290 --> 00:34:29,910
I checked everything through and through.

610
00:34:29,930 --> 00:34:32,210
There's no member with a name similar to yours,

611
00:34:32,230 --> 00:34:34,210
so I just can't make a mistake.

612
00:34:34,230 --> 00:34:36,250
Gosh. What a weird lady!

613
00:34:36,270 --> 00:34:38,480
If I say it's not the case, it's not the case.

614
00:34:38,500 --> 00:34:40,280
Did you call me a weird lady?

615
00:34:40,300 --> 00:34:41,320
For goodness' sake!

616
00:34:41,340 --> 00:34:43,920
Are you doing this because you're embarrassed...

617
00:34:43,940 --> 00:34:45,290
about watching a naughty movie?

618
00:34:45,310 --> 00:34:47,520
What? Am I embarrassed?

619
00:34:47,540 --> 00:34:48,990
I'm old enough.

620
00:34:49,010 --> 00:34:52,130
If I wanted to rent it,
I would've rented it confidently.

621
00:34:52,150 --> 00:34:54,860
Was it "Basic Instinct"?

622
00:34:54,880 --> 00:34:57,230
I already watched it with my wife...

623
00:34:57,250 --> 00:34:59,690
in a theater a long time ago.

624
00:35:00,360 --> 00:35:02,740
Hey. Detective Lee. Treat him nicely.

625
00:35:02,760 --> 00:35:04,210
Your statement is...

626
00:35:04,230 --> 00:35:06,480
Gosh.

627
00:35:06,500 --> 00:35:10,080
My goodness. You got into a fight...

628
00:35:10,100 --> 00:35:11,450
because they spat on your bike?

629
00:35:11,470 --> 00:35:14,880
Aren't you going to swing your
fist if one spits on your child?

630
00:35:15,200 --> 00:35:17,970
Who gave birth to your bike?

631
00:35:18,210 --> 00:35:19,860
My heart did.

632
00:35:19,880 --> 00:35:21,490
I see.

633
00:35:21,510 --> 00:35:23,120
Is it maternal love or paternal love?

634
00:35:23,140 --> 00:35:25,660
Also, they started the fight first.

635
00:35:25,680 --> 00:35:27,730
- Aren't you going to shut it?
- You started it.

636
00:35:27,750 --> 00:35:30,130
- You started it first.
- Sit down. Gosh.

637
00:35:30,150 --> 00:35:32,550
My goodness.

638
00:35:32,690 --> 00:35:35,960
Wait. Hello, sir.

639
00:35:36,660 --> 00:35:39,330
What brought you here, Lieutenant Kim?

640
00:35:40,130 --> 00:35:42,430
Do you still fight around like this?

641
00:35:42,900 --> 00:35:46,570
I can go since my legal guardian is here, right?

642
00:35:52,610 --> 00:35:54,910
Hey, Kim Tae-seong!

643
00:35:56,610 --> 00:35:59,310
Is he your son?

644
00:36:03,020 --> 00:36:05,790
Dad, it went well again today.

645
00:36:06,390 --> 00:36:08,590
I'm on my way home after training.

646
00:36:09,090 --> 00:36:10,790
Okay.

647
00:36:11,160 --> 00:36:12,570
Hey, kid.

648
00:36:12,590 --> 00:36:16,260
Make a donation to Grandma Celestial.

649
00:36:16,370 --> 00:36:19,130
I see. Okay.

650
00:36:22,970 --> 00:36:24,740
Thank you.

651
00:36:26,640 --> 00:36:28,380
It's nothing.

652
00:36:29,710 --> 00:36:33,230
You were born in late October
when the first frost falls.

653
00:36:33,250 --> 00:36:34,950
I see the energy of a ghost around you.

654
00:36:34,970 --> 00:36:38,270
The ghost's door is bolted.

655
00:36:38,490 --> 00:36:40,870
- You have a door for a ghost.
- Pardon?

656
00:36:40,890 --> 00:36:43,470
You're not feeling well physically, right?

657
00:36:43,490 --> 00:36:48,400
Doesn't your shoulder feel heavy?

658
00:36:48,600 --> 00:36:49,880
Water ghost!

659
00:36:49,900 --> 00:36:52,640
A ghost of an unmarried woman
who unfairly died in the water...

660
00:36:52,660 --> 00:36:53,780
is stuck to you.

661
00:36:53,800 --> 00:36:54,820
A ghost?

662
00:36:54,840 --> 00:36:56,590
She's looking for a bachelor to take...

663
00:36:56,610 --> 00:36:59,120
to the underworld after passing the 49th day.

664
00:36:59,140 --> 00:37:01,190
Stay away from water for a while.

665
00:37:01,210 --> 00:37:03,130
Just for three days.

666
00:37:03,150 --> 00:37:05,880
The day after tomorrow is
the 49th day after her death.

667
00:37:07,180 --> 00:37:09,870
I'm a swimmer, and I have a tournament tomorrow.

668
00:37:09,890 --> 00:37:11,800
Forget the tournament. It's not important.

669
00:37:11,820 --> 00:37:13,440
Is it more important than your life?

670
00:37:13,460 --> 00:37:16,030
Unless you want to cross the
Sanzu Bridge in the afterlife,

671
00:37:16,050 --> 00:37:18,320
don't even dip your feet in the water!

672
00:37:18,490 --> 00:37:20,240
Okay. I'll keep that in mind.

673
00:37:20,260 --> 00:37:23,230
Are you going to keep that
in mind? How can I trust you?

674
00:37:23,570 --> 00:37:26,010
I won't even take a shower. Okay?

675
00:37:26,030 --> 00:37:28,000
Thanks for telling me.

676
00:37:28,870 --> 00:37:30,940
I don't think he's buying it.

677
00:37:31,740 --> 00:37:34,210
Kid. You have a mole below
your collarbone, right?

678
00:37:38,480 --> 00:37:42,020
Well, 3 out of 10 people have moles there.

679
00:37:46,050 --> 00:37:50,160
She tells me you have a scar on your left sole.

680
00:37:50,690 --> 00:37:53,360
- Did you see it?
- She saw it.

681
00:37:53,730 --> 00:37:55,730
That lady.

682
00:38:01,100 --> 00:38:02,840
What?

683
00:38:04,410 --> 00:38:06,110
I don't see her.

684
00:38:08,780 --> 00:38:10,030
Gosh.

685
00:38:10,050 --> 00:38:12,190
You're sensitive about jinxes.

686
00:38:12,210 --> 00:38:14,750
Please trust me.

687
00:38:15,250 --> 00:38:16,950
What?

688
00:38:17,320 --> 00:38:19,050
No.

689
00:38:22,520 --> 00:38:24,230
What?

690
00:38:28,360 --> 00:38:30,110
Were you doing spiritual training?

691
00:38:30,130 --> 00:38:32,930
You had a fistfight.

692
00:38:35,070 --> 00:38:38,340
Okay. Will you give my dollar back?

693
00:38:39,210 --> 00:38:40,720
If I give it back,

694
00:38:40,740 --> 00:38:43,780
are you going to read my
fortune? How's my love life?

695
00:38:45,950 --> 00:38:48,530
You're destined to be beaten up.

696
00:38:48,550 --> 00:38:50,520
I thought you liked me.

697
00:38:51,120 --> 00:38:53,320
Did you read the letter?

698
00:38:54,920 --> 00:38:57,490
There aren't many stars in the sky tonight.

699
00:38:57,990 --> 00:38:59,960
Are they all in my eyes?

700
00:39:00,460 --> 00:39:03,060
- Am I being so bright?
- Stop it!

701
00:39:03,330 --> 00:39:05,330
You read it so thoroughly.

702
00:39:09,870 --> 00:39:12,320
Was he in a fight with students
from the adjacent school?

703
00:39:12,340 --> 00:39:14,020
Anyway, it was a huge scandal.

704
00:39:14,040 --> 00:39:15,260
He could've gotten expelled,

705
00:39:15,280 --> 00:39:17,620
but they just let him withdraw from school.

706
00:39:18,780 --> 00:39:20,750
Wait here for a second.

707
00:39:22,850 --> 00:39:24,090
Nuriro

708
00:39:25,720 --> 00:39:28,060
Okay. Give me your hand.

709
00:39:35,030 --> 00:39:36,810
Be gentle.

710
00:39:36,830 --> 00:39:38,440
Don't leave a scar on my pretty hand.

711
00:39:38,460 --> 00:39:40,250
He's such a ladies' man.

712
00:39:40,270 --> 00:39:42,840
He discretely makes eyes at me.

713
00:39:42,870 --> 00:39:46,070
Gosh. This is why girls were crazy about him.

714
00:39:48,640 --> 00:39:51,160
Why do you fight all the time?

715
00:39:51,180 --> 00:39:52,630
Do you want to get expelled?

716
00:39:52,650 --> 00:39:54,560
You should at least graduate high school.

717
00:39:54,580 --> 00:39:56,400
You're going to regret it terribly later.

718
00:39:56,420 --> 00:39:59,330
Are you my mom, or what? Stop nitpicking.

719
00:39:59,350 --> 00:40:01,700
Exactly. Your parents must be worried sick,

720
00:40:01,720 --> 00:40:04,530
because you even look pathetic in my eyes.

721
00:40:05,690 --> 00:40:07,600
I don't think they care.

722
00:40:09,200 --> 00:40:11,730
I thought so in the past, too,

723
00:40:12,500 --> 00:40:14,600
but I was wrong.

724
00:40:15,000 --> 00:40:17,910
If children get sick, their parents feel...

725
00:40:24,110 --> 00:40:27,110
like their ten fingers are pulled out.

726
00:40:27,580 --> 00:40:30,520
A child's cry sounds like thunder to them.

727
00:40:31,120 --> 00:40:33,120
That's what my mom told me,

728
00:40:36,120 --> 00:40:39,840
so in order not to break your parents' hearts,

729
00:40:39,860 --> 00:40:42,580
don't get injured or get sick.

730
00:40:46,100 --> 00:40:49,070
Not all parents are like that.

731
00:40:49,940 --> 00:40:52,210
Well, that's true,

732
00:40:52,910 --> 00:40:56,540
but you'll somewhat understand
this once you become an adult.

733
00:40:59,110 --> 00:41:01,160
Okay. All good. Right?

734
00:41:01,180 --> 00:41:02,950
Give back my money now.

735
00:41:06,490 --> 00:41:08,220
Here.

736
00:41:23,240 --> 00:41:26,370
My favorite star has once touched this bill.

737
00:41:27,980 --> 00:41:29,160
I'm sorry.

738
00:41:29,180 --> 00:41:31,310
I'll change it to another bill. Okay?

739
00:41:32,210 --> 00:41:35,200
Seriously. That face of
yours is asking to be scolded.

740
00:41:35,220 --> 00:41:37,050
Forget it!

741
00:41:38,020 --> 00:41:40,760
I told you I'd change it to another bill.

742
00:41:40,890 --> 00:41:42,820
Hey, wait.

743
00:41:43,530 --> 00:41:45,390
I'll change it.

744
00:41:47,530 --> 00:41:48,640
Here.

745
00:41:48,660 --> 00:41:49,840
I'll be generous.

746
00:41:49,860 --> 00:41:51,280
I'll change it to a $5 bill.

747
00:41:51,300 --> 00:41:53,550
- Are we good now?
- Forget it. Just go home.

748
00:41:53,570 --> 00:41:55,700
Go away.

749
00:41:56,200 --> 00:41:58,470
- Darn it.
- What's going on?

750
00:42:03,350 --> 00:42:05,110
"Grandma"?

751
00:42:06,550 --> 00:42:10,750
Goodness, young man. Funny
running into you here again.

752
00:42:12,050 --> 00:42:13,230
You're a granny?

753
00:42:13,250 --> 00:42:15,460
This is crazy.

754
00:42:17,160 --> 00:42:18,810
You're Ryu Sun-jae, right?

755
00:42:18,830 --> 00:42:21,010
A friend of In-hyuk. The swimmer.

756
00:42:21,030 --> 00:42:22,440
Who are you?

757
00:42:22,460 --> 00:42:23,980
I'm Kim Tae-seong.

758
00:42:24,000 --> 00:42:26,010
She has a crush on Kim Tae-seong.

759
00:42:26,030 --> 00:42:28,770
She came and left chocolates for him secretly.

760
00:42:32,940 --> 00:42:34,990
Always be wary of water.

761
00:42:35,010 --> 00:42:37,130
I'll get going now.

762
00:42:37,150 --> 00:42:38,980
What are you doing?

763
00:42:39,510 --> 00:42:42,050
What are you trying to
pull in that outfit this time?

764
00:42:42,320 --> 00:42:45,100
Grandma, I think you've been exposed.

765
00:42:45,120 --> 00:42:47,120
Darn it. What do I do?

766
00:42:49,620 --> 00:42:51,340
Are you making fun of me?

767
00:42:51,360 --> 00:42:53,260
Is this funny to you?

768
00:42:53,760 --> 00:42:56,000
I'm not making fun of you.

769
00:42:57,700 --> 00:42:59,980
Sun-jae. Please hear me out.
I can really see ghosts.

770
00:43:00,010 --> 00:43:01,880
You really have to be careful around water!

771
00:43:01,900 --> 00:43:02,950
I'm telling the truth!

772
00:43:02,970 --> 00:43:05,940
You really have to be careful, Sun-jae! Please!

773
00:43:11,280 --> 00:43:12,980
What?

774
00:43:13,480 --> 00:43:14,820
Ryu Geun-duk

775
00:43:16,450 --> 00:43:18,330
This is Sun-jae's home?

776
00:43:18,350 --> 00:43:19,870
Grandma.

777
00:43:19,890 --> 00:43:21,720
Can you really see ghosts?

778
00:43:25,460 --> 00:43:27,290
Mom!

779
00:43:28,060 --> 00:43:30,050
- Mom.
- You startled me.

780
00:43:30,070 --> 00:43:32,660
When did Mr. Bae move out?
The guy from the blue-gated home?

781
00:43:32,680 --> 00:43:34,990
What's up with your outfit?
Are you in a circus show?

782
00:43:35,010 --> 00:43:36,380
Mr. Bae moved out in spring.

783
00:43:36,400 --> 00:43:38,420
Another family moved in. You didn't know that?

784
00:43:38,440 --> 00:43:40,510
No, I didn't.

785
00:43:40,780 --> 00:43:43,640
How could I have missed that?

786
00:43:50,690 --> 00:43:51,800
1,

787
00:43:51,820 --> 00:43:52,830
2,

788
00:43:52,850 --> 00:43:53,870
3,

789
00:43:53,890 --> 00:43:54,940
4,

790
00:43:54,960 --> 00:43:56,040
5,

791
00:43:56,060 --> 00:43:57,040
6,

792
00:43:57,060 --> 00:43:58,140
7,

793
00:43:58,160 --> 00:43:59,240
8,

794
00:43:59,260 --> 00:44:00,280
9,

795
00:44:00,300 --> 00:44:01,280
10,

796
00:44:01,300 --> 00:44:02,280
11,

797
00:44:02,300 --> 00:44:03,340
12,

798
00:44:03,360 --> 00:44:04,350
13,

799
00:44:04,370 --> 00:44:05,350
14,

800
00:44:05,370 --> 00:44:06,350
15,

801
00:44:06,370 --> 00:44:07,380
16,

802
00:44:07,400 --> 00:44:08,380
17,

803
00:44:08,400 --> 00:44:09,380
18,

804
00:44:09,400 --> 00:44:10,390
19...

805
00:44:10,410 --> 00:44:12,640
You can't participate in
the competition this time.

806
00:44:14,410 --> 00:44:16,280
Darn it.

807
00:44:26,320 --> 00:44:30,160
He won't believe anything
I say now. What do I do?

808
00:44:42,870 --> 00:44:45,310
Where's he going at this hour?

809
00:45:03,990 --> 00:45:06,040
Check the condition of your shoulder first.

810
00:45:06,060 --> 00:45:08,680
They say, "Look before you leap."

811
00:45:08,700 --> 00:45:11,780
You think you're in a good condition, right?

812
00:45:11,800 --> 00:45:13,970
But that's not the case.

813
00:45:15,470 --> 00:45:16,950
Don't push yourself too hard.

814
00:45:16,970 --> 00:45:18,990
If you mess up your shoulder again,

815
00:45:19,010 --> 00:45:21,910
you won't be able to lift a
spoon for the rest of your life.

816
00:45:31,220 --> 00:45:33,600
I knew it. I'm so proud of you, my son.

817
00:45:33,620 --> 00:45:36,460
I knew this was a piece of cake for you.

818
00:46:07,790 --> 00:46:09,040
Water ghost!

819
00:46:09,060 --> 00:46:11,800
A ghost of an unmarried woman
who unfairly died in the water...

820
00:46:11,830 --> 00:46:12,840
is stuck to you.

821
00:46:12,860 --> 00:46:14,040
I can really see ghosts.

822
00:46:14,060 --> 00:46:15,930
You really have to be careful around water!

823
00:46:15,950 --> 00:46:19,130
I'm telling the truth!
You really have to be careful.

824
00:46:20,500 --> 00:46:22,300
♫ I ♫

825
00:46:22,370 --> 00:46:24,680
♫ I am ♫

826
00:46:25,240 --> 00:46:26,970
♫ I am ♫

827
00:46:39,450 --> 00:46:41,340
This jerk believes in this superstition...

828
00:46:41,360 --> 00:46:43,140
that he must wear the same swimsuit...

829
00:46:43,160 --> 00:46:44,870
he wore the day before to win a medal.

830
00:46:44,890 --> 00:46:46,010
That's why...

831
00:46:46,030 --> 00:46:48,510
he always practices the day
before in the same swimsuit.

832
00:46:48,530 --> 00:46:50,480
So what do you want to do?

833
00:46:53,970 --> 00:46:55,950
He'll be so flustered when he sees it's gone.

834
00:46:55,970 --> 00:46:57,750
Hey, what if he finds out?

835
00:46:57,770 --> 00:47:00,120
No one will know, as long
as you keep your mouth shut.

836
00:47:00,140 --> 00:47:01,970
Are you scared?

837
00:47:09,150 --> 00:47:11,270
Do you want me to snap your wrist?

838
00:47:11,290 --> 00:47:13,120
Let go.

839
00:47:13,450 --> 00:47:15,400
What are you doing? Let go of me.

840
00:47:15,420 --> 00:47:18,570
Should I tell everyone on your team,
or should I call the police?

841
00:47:18,590 --> 00:47:20,510
Leave the swimsuit, and walk away quietly.

842
00:47:20,530 --> 00:47:23,010
Come on. Get your hands off it.

843
00:47:23,030 --> 00:47:24,710
Who's there? Hey!

844
00:47:24,730 --> 00:47:26,700
- Who is it?
- Darn it. Let's run away.

845
00:47:54,860 --> 00:47:56,760
- What do I do?
- What was that?

846
00:47:58,070 --> 00:48:00,170
Why is the light off?

847
00:48:12,810 --> 00:48:14,680
My legs are falling asleep.

848
00:48:17,290 --> 00:48:19,090
What?

849
00:48:34,900 --> 00:48:36,640
Who are you?

850
00:49:05,730 --> 00:49:08,170
What? It was you?

851
00:49:12,440 --> 00:49:14,790
You stole my swimsuit?
How could you stoop this low?

852
00:49:14,810 --> 00:49:17,130
- No. I didn't steal them.
- What is it?

853
00:49:17,150 --> 00:49:18,990
What's your excuse this time?

854
00:49:19,010 --> 00:49:21,120
Are you going to say a ghost stole them?

855
00:49:21,380 --> 00:49:22,800
Why are you doing this to me?

856
00:49:22,820 --> 00:49:24,950
I did it because I was worried.

857
00:49:25,390 --> 00:49:28,160
I don't know how to explain this.

858
00:49:28,660 --> 00:49:29,740
Yes, a dream.

859
00:49:29,760 --> 00:49:31,640
I had a bad dream.

860
00:49:31,660 --> 00:49:34,380
In my dream, you were badly
injured at the competition.

861
00:49:34,400 --> 00:49:36,180
It was so vivid, like it was real.

862
00:49:36,200 --> 00:49:38,450
I got the feeling it'd happen in real life,

863
00:49:38,470 --> 00:49:39,730
so I was nervous and worried.

864
00:49:39,760 --> 00:49:41,730
Why are you worried about me?

865
00:49:42,970 --> 00:49:44,290
Because I want to protect you!

866
00:49:44,310 --> 00:49:45,590
Why?

867
00:49:45,610 --> 00:49:47,120
Why do you want to protect me?

868
00:49:47,140 --> 00:49:48,490
It's not like I'm going to die.

869
00:49:48,510 --> 00:49:49,820
Yes. That's right. You'll die.

870
00:49:49,840 --> 00:49:51,530
You're going to die.

871
00:49:51,550 --> 00:49:54,360
I'm the only one in the world who knows that,

872
00:49:54,380 --> 00:49:56,520
but I can't even tell you that.

873
00:49:56,720 --> 00:49:59,200
Despite that, I still want to protect you.

874
00:49:59,220 --> 00:50:02,190
I'm doing everything I can to save you.

875
00:50:04,830 --> 00:50:07,090
Why can't you say anything?

876
00:50:08,460 --> 00:50:11,050
Do you think all these
behaviors of yours are normal?

877
00:50:11,070 --> 00:50:12,380
Don't you think this is weird?

878
00:50:12,400 --> 00:50:13,980
We were strangers before,

879
00:50:14,000 --> 00:50:15,870
but you came to me, saying you were my fan.

880
00:50:15,890 --> 00:50:17,940
Then suddenly you don't want me to compete,

881
00:50:18,010 --> 00:50:19,850
just because you had a bad dream?

882
00:50:19,870 --> 00:50:21,590
Who do you think you are?

883
00:50:21,610 --> 00:50:24,140
Why must I do what you say?

884
00:50:47,000 --> 00:50:49,870
My son, I brought mandu.

885
00:50:53,070 --> 00:50:56,310
He's supposed to leave early
in the morning. Where did he go?

886
00:50:56,980 --> 00:50:58,890
Goodness.

887
00:50:58,910 --> 00:51:00,910
These mandu are tasty when they're eaten warm.

888
00:51:00,940 --> 00:51:03,300
Goodness. He'll eat them when he gets hungry.

889
00:51:03,320 --> 00:51:05,320
Boys at his age can even chew on rocks.

890
00:51:07,590 --> 00:51:09,390
What's that?

891
00:51:13,630 --> 00:51:15,460
What is that?

892
00:51:18,830 --> 00:51:20,670
What is that?

893
00:51:27,810 --> 00:51:29,710
What on earth...?

894
00:51:33,210 --> 00:51:34,650
Basic Instinct

895
00:51:43,960 --> 00:51:46,640
- What is it?
- You were at the pool, right?

896
00:51:46,660 --> 00:51:48,710
- Did you run into Hyung-gu?
- What?

897
00:51:48,730 --> 00:51:50,260
That jerk wanted to mess with you,

898
00:51:50,290 --> 00:51:53,010
so he went to the swimming pool.
You guys didn't fight, right?

899
00:51:53,030 --> 00:51:54,280
That jerk was at the pool?

900
00:51:54,300 --> 00:51:56,680
Yes. He wanted to steal your swimsuit.

901
00:51:56,700 --> 00:51:59,320
- Gosh. Seriously.
- Nothing happened, right?

902
00:51:59,340 --> 00:52:03,210
Goodness. Don't you think
that jerk is crossing the line?

903
00:52:04,350 --> 00:52:06,150
Hello?

904
00:52:06,310 --> 00:52:08,250
Are you there, Sun-jae?

905
00:52:25,870 --> 00:52:28,040
Why can't you say anything?

906
00:52:28,140 --> 00:52:30,450
Do you think all these
behaviors of yours are normal?

907
00:52:30,470 --> 00:52:33,240
He's right. I'm not acting like a normal person.

908
00:52:35,180 --> 00:52:38,610
I don't even know what I'm doing right now.

909
00:52:55,060 --> 00:52:56,740
1,

910
00:52:56,760 --> 00:52:58,570
2,

911
00:52:59,370 --> 00:53:01,200
3,

912
00:53:01,600 --> 00:53:03,320
4,

913
00:53:03,340 --> 00:53:05,140
5...

914
00:53:50,350 --> 00:53:52,720
Hey, Sol!

915
00:54:06,400 --> 00:54:07,880
Are you crazy?

916
00:54:07,900 --> 00:54:10,070
Why didn't you step away?
Why did you stand there?

917
00:54:41,170 --> 00:54:43,540
34-1.

918
00:54:45,170 --> 00:54:46,740
It was delivered to the wrong place.

919
00:54:46,760 --> 00:54:47,740
34-1, Nuri-dong

920
00:54:51,310 --> 00:54:53,280
Sir!

921
00:55:25,910 --> 00:55:27,710
This package is for me, right?

922
00:55:27,920 --> 00:55:29,720
It's mine.

923
00:55:30,820 --> 00:55:32,820
You should take this umbrella, sir.

924
00:55:33,990 --> 00:55:36,120
Come on. Take it now.

925
00:55:37,150 --> 00:55:39,110
Just take it with you. You can drop it off...

926
00:55:39,130 --> 00:55:41,540
in the umbrella stand in
front of the store at any time.

927
00:55:41,560 --> 00:55:44,040
I'm giving you the umbrella
because I feel bad, actually.

928
00:55:44,060 --> 00:55:45,980
The next package is going to be quite heavy.

929
00:55:46,000 --> 00:55:48,040
I bought a whole bunch of stuff.

930
00:55:49,240 --> 00:55:51,450
One more thing. Have this.

931
00:55:51,470 --> 00:55:53,410
Bye now.

932
00:57:21,750 --> 00:57:24,510
- Hello.
- Welcome.

933
00:57:38,350 --> 00:57:40,780
Give me the name of your account, please.

934
00:57:41,980 --> 00:57:44,880
It's Ryu Geun-duk.

935
00:57:50,220 --> 00:57:51,490
Basic Instinct

936
00:57:59,530 --> 00:58:01,530
Sun-jae!

937
00:58:02,870 --> 00:58:05,370
What? What's going on?

938
00:58:05,710 --> 00:58:07,540
Am I dreaming?

939
00:58:10,080 --> 00:58:12,410
Be my Cyworld friend!

940
00:58:13,780 --> 00:58:16,600
My son! Have some vegetable juice.

941
00:58:16,620 --> 00:58:17,720
You declined the request.

942
00:58:19,720 --> 00:58:22,520
Come on, Dad! Why can't you knock?

943
00:58:52,490 --> 00:58:55,670
It feels like we're getting further away.

944
00:58:55,690 --> 00:58:58,430
He refused to be my Cyworld friend.

945
00:59:00,160 --> 00:59:03,760
It seems he has no interest
in becoming friends with me.

946
00:59:59,290 --> 01:00:01,260
Do Not Cross - Under Investigation

947
01:00:31,220 --> 01:00:34,130
Lovely Runner

948
01:00:34,150 --> 01:00:35,600
I'll compete in the tournament.

949
01:00:35,620 --> 01:00:37,740
I'll compete and win a medal, no matter what.

950
01:00:37,760 --> 01:00:39,370
Just wait until I win the gold medal.

951
01:00:39,390 --> 01:00:40,610
I'll tell her I like her.

952
01:00:40,630 --> 01:00:42,440
- Right.
- Make sure your timing is good.

953
01:00:42,460 --> 01:00:44,480
It's all about the timing when
telling a girl how you feel.

954
01:00:44,500 --> 01:00:45,500
This is the right time.

955
01:00:45,520 --> 01:00:47,020
There's something...

956
01:00:47,100 --> 01:00:49,350
It's about Kim Tae-seong,
the band's bass guitarist.

957
01:00:49,370 --> 01:00:51,490
Are you his fan, or do
you have feelings for him?

958
01:00:51,510 --> 01:00:54,150
Do you want to date me? You said you liked me.

959
01:00:54,170 --> 01:00:55,390
Where is Sun-jae?

960
01:00:55,410 --> 01:00:57,330
I didn't see him during the swimming drills.

961
01:00:57,350 --> 01:00:59,720
- I'll quit swimming.
- You brat.

962
01:01:01,850 --> 01:01:03,000
I stopped it.

963
01:01:03,020 --> 01:01:04,230
I like you.

964
01:01:04,250 --> 01:01:07,120
I have feelings for you.


